Культура
В Латвии намерены запретить субтитры к фильмам на русском языке
Авторы поправок утверждают, что «параллельные титры на латышском и русском языках появились во время оккупации для удобства переселенцев из СССР».
Как заявлено, субтитры на русском создают иллюзию, что Латвия — часть глобального русского мира, передал в Калининград собкор Радио Голос Балтии.
Предлагается, чтобы фильмы показывали с титрами на языках государств ЕС, но только не на русском.